1 Samuel 2:30-33
TSK | Full Life Study Bible |
sesungguhnya Aku telah berjanji(TB)/demikian ...... berfirman(TL) <0559> [I said.] Jauhlah(TB/TL) <02486> [Be it far.] menghormati .... Kuhormati(TB)/Sebenarnya dahulu ................................ mempermuliakan ..... mempermuliakan(TL) <03513> [them.] menghormati .... Kuhormati(TB)/Sebenarnya dahulu ................................ mempermuliakan ..... mempermuliakan(TL) <03513> [I will honour.] menghina(TB)/mencelakan(TL) <0959> [that despise.] |
hadapan-Ku selamanya, Kel 29:9; [Lihat FULL. Kel 29:9] akan Kuhormati, Mazm 50:23; 91:15; Ams 8:17 [Semua] yang menghina Yes 53:3; Nah 3:6; Mal 2:9 [Semua] dipandang rendah. |
mematahkan(TB)/mengudungkan(TL) <01438> [I will cut.] That is, I will destroy the strength, power, influence, and authority of thee and thy family; of which the arm of man being the instrument, is used as the emblem. |
dalam keluargamu. Catatan Frasa: MEMATAHKAN TANGAN KEKUATANMU. |
mata bermusuhan(TB)/kepicikan(TL) <06862> [an enemy, etc.] Or, the affliction of the tabernacle, for all the wealth which God would have given Israel. This appears to be the right translation; for, agreeably to this prediction, he did see the tabernacle deprived of the ark, which was its glory, and lived to hear that it was captured by the Philistines. kakek(TB)/tuapun(TL) <02205> [an old man.] |
mata bermusuhan 1Sam 4:3; 22:17-20; Yer 7:12,14 [Semua] seorang kakek |
lingkungan(TB)/menghancurkan(TL) <03615> [to consume.] <0582> [in the flower, etc. Heb. men.] |
tambahan keluargamu |